Translate

lunedì 25 giugno 2012


Membri del reparto 护旗部队  Huqi Budui, la Guardia della Bandiera, che ha la responsabilità' delle cerimonie di alzabandiera e ammaina bandiera che si tengono quotidianamente all'alba e al calar del sole di fronte alla Porta Tiananmen) della 武装警察 (Wuzhuang Jingcha, la Polizia Armata, assimilabile alla gendarmeria) si addestrano a sfilare all'interno del parco del 太庙 (Taimiao, il Grande Santuario, adiacente alla Citta' Proibita), antico tempio dedicato agli antenati della famiglia imperiale durante le dinastie Ming e Qing. Le sedute di addestramento hanno normalmente luogo tra turisti curiosi che passeggiano e sposi intenti a farsi fotografare per i loro album matrimoniali, dato che anche durante tali esercitazioni il complesso rimane solitamente aperto al pubblico e fruibile. Pechino, Cina, Giugno 2011

Members of the 护旗部队 unit (Huqi Budui, the Flag Guards, which bears the responsibility of the raising and lowering the national flag ceremonies that take place daily, at dawn and dusk respectively, in front of Tiananmen Gate) of the 武装警察 (Wuzhuang Jingcha, the Armed Police) train themselves  inside the 太庙 (Taimiao, the Grand Shrine on the side of the Forbidden City) park, the ancient temple dedicated to the ancestors of the imperial family during Ming and Qing dynasties. These drills takes normally place in front of a crowd of curious tourist strolling in the premises and  couples being photographed for their wedding photobook, as even during the training the temple complex remains open and accessible to the public. Beijing, China, June 2011

Nessun commento:

Posta un commento